Businessman

Pemulihan Selepas Penggulungan, Sebelum Penghutang Menghadapi Masalah

Malay Articles

Pemulihan Selepas Penggulungan dan Pemulihan Sebelum Penghutang Menghadapi Masalah

Recovery After Winding Up and Recovery Just Before Debtors Going South

 

Ramai peguamcara boleh mendapatkan semula hutang untuk anda. Tetapi berapa ramai peguamcara yang boleh mendapatkan jumlah yang besar dari kedua-dua jenis syarikat seperti di bawah:
Many lawyers can recover a debt for you.   But how many can recover very substantial sums from these two types of companies:
1 sebuah syarikat yang telah mengalami penggulungan
2 syarikat yang sudah menghentikan operasi, memberhentikan semua pekerja mereka.
1  a wound up company and;
2  a company that has already ceased operation, retrenched all their workers.

 

Alex Chang & Co telah menyelesaikan perkara ini untuk kami.
Alex Chang & Co did these feats for us.

 

Penggulungan dan Pelepasan Penggulungan

WOUND UP and Un-WIND

 

Salah seorang pelanggan kami, penghutang telah berhutang dengan kami kira-kira RM2.2 juta, pengurusan kami mengambil masa yang lama tetapi tidak dapat mendapatkan semula jumlah tersebut. Sementara itu, penghutang mula mengecilkan saiz operasi mereka daripada RM60 juta kepada RM15 juta.
One of our customers, the Debtors owed us about RM2.2 million, our management took a long time but could not recover the sum. Meantime, the Debtors began to ‘shrink’ their operational size from RM60 million to RM15 million.

 

Penghutang berpendapat bahawa proses pembubaran itu akan mengambil masa bertahun-tahun untuk disiapkan dan bila masa itu tiba mereka akan mencapai pelupusan terakhir baki yang bernilai RM15 juta.
The Debtors thought the liquidation process will take years to complete and by that time they would have accomplished the final disposal of the remaining RM15 million worth.

 

Mereka adalah SALAH, Encik Chang menggulung syarikat itu sepantas kilat dan pelikuidasi itu sudah berdiri di pintu, menunggu untuk diberikan perintah penggulungan oleh mahkamah dalam masa dua hari. Apabila penghutang mendapat tahu apa yang terjadi, mereka datang untuk meminta Encik Chang untuk melepaskan penggulungan.
They were WRONG, Mr Chang wound up the company in a flash and the liquidator was already standing at the door waiting to proceed within two days of the court granting the winding up order. By the time the Debtors found out what it all meant, they came to ask Mr Chang to “Un-Wind” them. 

 

Itu telah dicapai dalam tempoh sebulan, menyelamatkan Penghutang daripada ‘penamatan’ tertentu.
That was achieved within a month, saving the Debtors from certain ‘termination’.

 

Dengan penyelesaian tersebut dan peluang perniagaan yang berterusan, kami menyelesaikan perkara itu dengan baik dan kami dapat TERUS mempunyai hubungan perniagaan yang erat dengan penghutang.
With a settlement in hand and continued business opportunity, we settled the matter amicably and we were able to CONTINUE to have a fruitful business relationship with the Debtors

 

PANDANGAN JAUH ADALAH KUALITI YANG PENTING

Berpiket Melingkupkan Penghutang
FORESIGHT IS AN IMPORTANT QUALITY
PICKETING CLOSING DOWN DEBTORS

 

Terdapat Penghutang Lingkup yang menutup pintu mereka tanpa notis, oleh itu pekerja mereka mula berpiket di luar kilang mereka. 60 pemiutang mula mengambil tindakan undang-undang, beberapa pemiutang termasuk kami membuat petisyen penggulungan syarikat terhadap Penghutang Lingkup.
There was this Closing Down Debtors who closed their doors without notice, therefore, their workers started picketing outside their factory.  60 creditors started to take legal action, a few creditors including us took a companies winding-up petition against the Closing Down Debtors.

 

Encik Chang membuat beberapa permohonan di mahkamah, Penghutang mengajak kami untuk satu mesyuarat penyelesaian.
Mr Chang made a few applications in court,  the Debtors singled us out for a settlement meeting.

 

Pandangan Jauh

Ia adalah satu pertemuan yang penuh dengan ketegangan sivil, kedua-dua pihak tawar-menawar dengan tegas, Encik Chang menasihatkan kami bahawa disebabkan oleh keadaan khas, syarikat itu telah ditutup, dan setelah lebih  20 tahun kami berniaga dengan mereka, kami memberikan 1% diskaun muhibah (goodwill)setiap tahun.
It was a meeting full of civil fireworks, both sides bargained very hard, Mr Chang advised us that due to the special circumstances, that the company had closed down, and our 20 plus years of business with them, that we give a 1% goodwill discount per annum.

 

Diskaun biasanya bukan cara penyelesaian yang dijalankan oleh Encik Chang.
A discount is usually not on the cards for settlement conducted by Mr Chang.

 

Daripada hutang RM1 juta, kami mengumpul kira-kira 75% daripadanya dalam tempoh dua bulan secara tunai, pemiutang yang lain menggulung Penghutang pada tahun berikutnya dan membuat banyak pengarah bankrap.
Out of the RM1 million debt, we collected about 75% of it within two months in cash,  the other creditors wound up the Debtors in the following year and made many directors bankrupt.

 

Ia adalah sekali lagi satu penyelesaian yang baik, kedua-dua pihak masih berkawan  tetapi malangnya kami tidak dapat meneruskan perniagaan dengan Penghutang dalam hal ini.
It was an amicable settlement again, both sides remained friends but the unfortunately we could not continue to do business with the Debtors in this case.

 

Salah satu kualiti yang paling penting adalah berpandangan jauh, ia adalah tentang membuat keputusan untuk melakukan sesuatu yang ‘betul’ memandangkan keadaan sebelum berlaku beberapa peristiwa yang tidak dijangka, yang menjamin hasil yang ‘betul’ bagi pelanggan.
One of the most important qualities is foresight, it is about making a decision to do something ‘right’ given the circumstances prior to the happening of some supervening events, securing the ‘correct’ outcome for the clients.

 

Terima kasih Encik Chang.
Thank you Mr Chang.

 

Encik Ng
Pengarah Urusan, Syarikat Multinasional
Mr Ng
Managing Director, Multinational Company

 

The Malay Version is a translation to the best efforts and if there is a conflict between the translation and the English version, please refer to the English version
 
Versi Bahasa Melayu ini adalah usaha terbaik kami untuk menterjemah. Jika ada konflik di antara terjemahan Bahasa Melayu dengan versi Bahasa Inggeris, sila rujuk versi Bahasa Inggeris.
Translation by Celine
Amended by Khairunnisa & Alicia
Share this page: