{"id":9724,"date":"2021-06-16T18:21:24","date_gmt":"2021-06-16T10:21:24","guid":{"rendered":"https:\/\/alexchanglaw.com\/?p=9724"},"modified":"2021-06-28T18:47:55","modified_gmt":"2021-06-28T10:47:55","slug":"nilai-keterangan-hearsay-mahkamah","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/nilai-keterangan-hearsay-mahkamah\/","title":{"rendered":"The Value Of Hearsay Evidence In Court"},"content":{"rendered":"\n<p><a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">English Version<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court-chinese\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\u4e2d\u6587\u7248<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Nilai Keterangan kata dengar (Hearsay) <\/em><\/strong><em>&nbsp;<\/em><strong><em>Di Dalam Mahkamah<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>What is Hearsay in Court?<\/p>\n\n\n\n<p><em>Apa itu kata dengar (Hearsay) &nbsp;di Mahkamah<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>General Rule<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Prinsip Umum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><br>The cardinal rule in respect of&nbsp;oral evidence is that provided for in Section 60 Evidence Act 1950 (\u201cEA 1950\u201d). Under this section, oral evidence must be direct i.e. the testimony must be of the person who perceived the fact through medium of his own senses&nbsp;<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn1\">[1]<\/a>. Direct evidence can be categorized into three categories: oral, written or conduct.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><em>Peraturan utama berkenaan dengan bukti lisan adalah yang diperuntukkan dalam Seksyen 60 Akta Keterangan 1950 (\u201cEA 1950\u201d). Di bawah Seksyen ini, bukti lisan mestilah bersifat langsung, iaitu keterangan mestilah dari orang yang memahami fakta tersebut melalui media pancainderanya sendiri [1]. Bukti langsung boleh dikategorikan kepada tiga kategori: lisan, tulisan atau perlakuan.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><br>This section emphasizes that evidence should always be direct because direct evidence is the best evidence as it is delivered on oath, subject to cross examination, the court is able to see the demeanor of the witness, and it reduces the possibility of fabrication to suit the witness\u2019s testimony.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Seksyen ini menekankan bahawa bukti harus selalu langsung kerana bukti langsung adalah bukti terbaik kerana ia disampaikan secara sumpah, tertakluk kepada pemeriksaan balas, mahkamah dapat melihat tingkah laku saksi, dan mengurangkan kemungkinan palsu untuk memenuhi keterangan saksi<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>What is hearsay and what are its exceptions<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Apakah Khabar angin dan apakah pengecualianya?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Hearsay evidence refers to a statement made out of court that is offered in court as evidence to prove the truth of the matter asserted. According to Mr LMD De Silva (as he then was) in Subramaniam<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn2\">[2]<\/a>, an evidence \u201c<em>\u2026is hearsay and inadmissible when the object of the evidence is to establish the truth of what is contained in the statement. It is not hearsay and is admissible when it is proposed to establish by the evidence, not the truth of the statement, but the fact <\/em>as he then was<em>.<\/em>\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><em>Bukti kata dengar <\/em><em>(Hearsay) <\/em>&nbsp;<em>merujuk kepada pernyataan yang dibuat di luar mahkamah yang ditawarkan di mahkamah sebagai bukti untuk membuktikan kebenaran perkara yang ditegaskan. Menurut Mr LMD De Silva (seperti ketika itu) di Subramaniam [2], bukti \u201c\u2026adalah kata dengar (Hearsay) &nbsp;dan tidak boleh &nbsp;diterima ketika objek bukti adalah untuk membuktikan kebenaran apa yang terkandung dalam pernyataan tersebut. Itu bukan <\/em><em>pendengaran<\/em> <em>dan dapat diterima ketika diusulkan untuk membuktikan dengan bukti, bukan kebenaran pernyataan itu, tetapi fakta bahawa itu dibuat. <\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Therefore, the mere fact that a statement was said out of court does not automatically render it as \u201chearsay evidence\u201d. It is the purpose for which the statement is tendered that determines whether it is hearsay evidence. It is only when the out of court statement is tendered as evidence of the truth of its contents or as evidence of facts asserted that it is hearsay and thus, inadmissible.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Oleh itu, kenyataan bahawa pernyataan yang diucapkan di luar mahkamah tidak secara automatik menjadikannya sebagai &#8220;bukti kata dendar (hearsay)&#8221;. Ini adalah tujuan untuk mana pernyataan itu ditenderkan yang menentukan apakah itu bukti yang kuat. Ia hanya apabila pernyataan di luar mahkamah ditender sebagai bukti kebenaran kandungannya atau sebagai bukti fakta yang dinyatakan bahawa ia adalah <\/em>pendengaran <em>dan oleh itu, tidak dapat diterima.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Hearsay evidence is inadmissible because it contravenes Section 60 EA 1950. However there exists exceptions that allows for the admission of hearsay evidence.<\/p>\n\n\n\n<p>Section 32 EA 1950- Statements of persons who cannot be called as witnesses<\/p>\n\n\n\n<p>Bukti kata dengar (heasay) &nbsp;tidak boleh diterima kerana melanggar Seksyen 60 EA 1950. Walau bagaimanapun, terdapat pengecualian yang membenarkan kemasukan bukti.<\/p>\n\n\n\n<p>Seksyen 32 EA 1950- Pernyataan orang yang tidak dapat dipanggil sebagai saksi<\/p>\n\n\n\n<p>Under this section, there are four categories of people whose out of court statement may be admitted as evidence even though they cannot be called as witness:<\/p>\n\n\n\n<p><em>Di bawah bahagian ini, terdapat empat kategori orang yang &nbsp;di luar keterangan mahkamah boleh diterima sebagai bukti walaupun mereka tidak dapat dipanggil sebagai saksi:<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1. The maker who has passed<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1. <em>Penyata telah meninggal dunia<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>By virtue of s32 (1)(a), statements by the deceased as to the cause of his death or circumstances of the transaction resulting to his death will be admissible. However, in order for this exception to apply, regardless of whether it is a civil or criminal matter, the case must be one in which the cause of the maker\u2019s death comes into question.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>Berdasarkan s32 (1) (a), pernyataan oleh si mati mengenai sebab kematiannya atau keadaan transaksi yang mengakibatkan kematiannya akan diterima. Namun, agar pengecualian ini berlaku, tanpa mengira sama ada ia adalah masalah sivil atau jenayah, kes tersebut mesti menjadi persoalan di mana penyebab kematian pembuatnya dipersoalkan.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>In the case of Haji Salleh, Marjuki v Public Prosecutor<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn3\">[3]<\/a>, statement made by the deceased a month before his death to the effect that he was afraid that one of the accused might kill him was held inadmissible because it was too remote. In contrast, the Privy Council in Chandrasekara v The King<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn4\">[4]<\/a>&nbsp;held that evidence as to signs made in answer to questions put to the deceased was admissible. In fact, the actual words of the deceased must be recorded<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn5\">[5]<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Dalam kes Haji Salleh, Marjuki v <\/em><em>Public Prosecutor<\/em><em> [3], pernyataan yang dibuat oleh si mati sebulan sebelum kematiannya sehingga menyatakan bahawa dia takut salah seorang tertuduh membunuhnya dianggap tidak dapat diterima kerana terlalu jauh. Sebaliknya, Majlis Privy di Chandrasekara v The King [4] berpendapat bahawa bukti mengenai tanda-tanda yang dibuat untuk menjawab soalan yang diajukan kepada si mati boleh diterima. Sebenarnya, perkataan sebenar si mati mesti dicatat [5]<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.Maker cannot be found after diligent search<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2. <em>Penyata tidak dapat dijumpai setelah pencarian yang tekun<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Evidence must be adduced to show that reasonable efforts to find the maker have been made, despite it being a failed effort. The court tends to expect greater efforts in locating the maker especially where the proceedings related to death penalty. Low Hop Bing J (as he then was) in PP v. Norfaizal Mat (No 2)&nbsp;<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn6\">[6]<\/a>at para 13 held that&nbsp;<em>\u201cit is necessary for the prosecution and the police to make diligent search and reasonable exertion in order to procure Azril, otherwise his statement is inadmissible under s.32(1)(i). Mere ignorance of the whereabouts of Azril is not sufficient to invoke the section.\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Bukti harus dikemukakan untuk menunjukkan bahawa usaha yang wajar untuk mencari pembuatnya telah dibuat, walaupun merupakan usaha yang gagal. Mahkamah cenderung mengharapkan usaha yang lebih besar dalam mencari penyatanya terutama di mana proses yang berkaitan dengan hukuman mati. Low Hop Bing J (seperti ketika itu) di PP v Norfaizal Mat (No 2) [6] di para 13 berpendapat bahawa &#8220;adalah perlu bagi pihak pendakwaan dan polis untuk melakukan pencarian yang tekun dan usaha yang wajar untuk mendapatkan Azril , jika tidak pernyataannya tidak dapat diterima di bawah s.32 (1) (i). Ketidaktahuan mengenai keberadaan Azril tidak mencukupi untuk memanggil bahagian tersebut.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3. The person is incapable of giving evidence<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3. <em>Orang yang tidak mampu untuk memberikan keterangan<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>This incapability may arise due to physical, mental or extreme old age. As such, sufficient evidence must be shown to establish the incapacity of the person whose statement is sought to be admitted as evidence.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ketidakupayaan ini mungkin timbul kerana fizikal, mental atau usia tua yang melampau. Oleh itu, bukti yang mencukupi mesti ditunjukkan untuk membuktikan ketidakupayaan orang yang penyataannya dicari untuk diterima sebagai bukti.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>4. The person is out of jurisdiction and to call him would result in undue delay and expense<\/p>\n\n\n\n<p>4. Orang yang dikenai berada di luar bidang kuasa dan memanggilnya&nbsp; akan mengakibatkan kelewatan dan perbelanjaan yang tidak wajar<\/p>\n\n\n\n<p>It was held by the Federal Court in Sim Tiew Bee v Public Prosecutor<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn7\">[7]<\/a>&nbsp;that in order for this exception to apply, the condition precedent to the reception of the evidence should be independent evidence that it would involve such delay and expense as would seem unreasonable.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Mahkamah Persekutuan telah memutuskan di dalam Sim Tiew Bee v Pendakwa Raya [7] bahawa agar pengecualian ini berlaku, syarat yang didahului penerimaan bukti harus menjadi bukti bebas bahawa ia akan melibatkan kelewatan dan perbelanjaan yang sepertinya tidak masuk akal.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Business documents<\/p>\n\n\n\n<p><em>Dokumen perniagaan<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Pursuant to s32 (1)(b), relevant facts made in the ordinary course of business where the maker is unavailable may be admissible provided certain conditions are satisfied. The conditions are that it must be an out of court statement of relevant fact made in the \u2018ordinary course of business\u2019, one of the four preconditions of unavailability is satisfied and that the maker must have personal knowledge of the matters stated.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>Mengikut s32 (1) (b), fakta-fakta yang relevan yang dibuat dalam urusan perniagaan biasa di mana pembuatnya tidak tersedia boleh diterima dengan syarat syarat tertentu dipenuhi. Syarat-syaratnya adalah bahawa mestilah penyataan di luar mahkamah mengenai fakta yang relevan yang dibuat dalam &#8216;urusan biasa&#8217;, salah satu daripada empat syarat tidak tersedia dipenuhi dan penyata mesti mempunyai pengetahuan peribadi mengenai perkara-perkara yang dinyatakan.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>However, it should be noted that s32 (1)(b) is only applicable to first hand hearsay<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn8\">[8]<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Walau bagaimanapun, perlu diperhatikan bahawa s32 (1) (b) hanya boleh digunakan untuk kata dengar pertama (first hand hearay) [8].<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Section 6 EA 1950-Relevance of Facts forming part of same transaction<\/p>\n\n\n\n<p><em>Seksyen 6 EA 1950- Fakta Perkaitan yang menjadi sebahagian daripada transaksi yang sama<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>This section is similar to that of the Res Gestae common law exception which provides for the admissibility of spontaneous exclamations where the possibility of concoction or distortion can be disregarded. The main distinction from its common law counterpart is that under common law it is stricter and narrower as the incident must occur at the same time and same place as it crucial that both conditions are satisfied: spontaneity and possibility if concoction can be disregarded<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn9\">[9]<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Seksyen<\/em><em> ini serupa dengan pengecualian undang-undang umum Res Gestae yang memperuntukkan penerimaan seruan spontan di mana kemungkinan ramuan atau penyimpangan dapat diabaikan. Perbezaan utama dari rakan sepunya undang-undang adalah bahawa di bawah undang-undang umum ia lebih ketat dan lebih sempit kerana kejadian itu mesti berlaku pada masa yang sama dan tempat yang sama kerana sangat penting agar kedua-dua syarat itu dipenuhi: spontaniti dan kemungkinan jika ramuan dapat diabaikan [9] .<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>In contrast, section 6 is flexible, liberal and wider as it includes the incidents which happened at different times and places. In Tan Geok Kwang v Public Prosecutor<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn10\">[10]<\/a>, the evidence is admissible as part of the res gestae because the group of facts forming the transaction was so connected that the exclusion of the evidence would render evidence as to other facts unintelligible.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Sebaliknya, seksyen 6 fleksibel, liberal dan lebih luas kerana merangkumi kejadian yang berlaku pada masa dan tempat yang berlainan. Dalam Tan Geok Kwang v Pendakwa Raya [10], bukti tersebut dapat diterima sebagai sebahagian dari resestae kerana kumpulan fakta yang membentuk transaksi tersebut sangat berkaitan sehingga pengecualian bukti akan menjadikan bukti seperti fakta lain tidak dapat difahami.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Conclusion<\/p>\n\n\n\n<p><em>Kesimpulan<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>In short, it can be seen that most exceptions require that the preconditions for unavailability to be satisfied before an out of court statement can be admitted as evidence of the truth of the matter stated. Though exceptions do exist to allow for such admission, the courts nonetheless take a cautious approach in order to ensure the general rule laid down in s60 is not easily circumvented.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ringkasnya, dapat dilihat bahawa kebanyakan pengecualian mensyaratkan bahawa syarat-syarat untuk tidak tersedianya dipenuhi sebelum pernyataan di luar mahkamah dapat diterima sebagai bukti kebenaran perkara yang dinyatakan. Meskipun ada pengecualian untuk memungkinkan pengakuan itu, pengadilan tetap mengambil pendekatan berhati-hati untuk memastikan peraturan umum yang ditetapkan dalam s60 tidak mudah dielakkan.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>What is a&nbsp;<\/strong><a href=\"http:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/statutory-declaration-substitute-witness-giving-oral-evidence\/\"><strong>Statutory Declaration<\/strong><\/a><strong>&nbsp;(SD)?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Apa itu Pernyataan Berkanun (SD)?<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>A SD is a statement made with the purpose to provide written proof to confirm something that either cannot be proven or involves too much work to actually prove, and that such statements are backed by penal sanctions<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn11\">[11]<\/a>. In Malaysia, the Statutory Declarations Act 1960 governs the subject.<\/p>\n\n\n\n<p>It is necessary in many cases to require declarations in confirmation of written instruments or allegations, or proof of debts, or of the execution of deeds or for other purposes. If such a statement was made as an ordinary statement or declaration in an application, then if it turned out to be untrue it would merely amount to a misrepresentation that would constitute a breach of contract. If the statement is made by way of a statutory declaration, then apart from being a misrepresentation, it would be a breach of contract and the person could be charged for perjury.<\/p>\n\n\n\n<p><em>SD adalah pernyataan yang dibuat dengan tujuan untuk memberikan bukti bertulis untuk mengesahkan sesuatu yang tidak dapat dibuktikan atau melibatkan terlalu banyak kerja untuk benar-benar membuktikan, dan bahawa pernyataan tersebut disokong oleh sekatan penalti [11]. Di Malaysia, Akta Pernyataan Berkanun 1960 mengatur perkara tersebut.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Dalam banyak kes, perlu ada pernyataan dalam pengesahan instrumen bertulis atau tuduhan, atau bukti hutang, atau pelaksanaan akta atau untuk tujuan lain. Sekiranya pernyataan seperti itu dibuat sebagai pernyataan atau pernyataan biasa dalam aplikasi, maka jika ternyata tidak benar, itu hanya akan menjadi penyataan yang salah yang akan menjadi pelanggaran kontrak. Sekiranya pernyataan itu dibuat dengan cara perisytiharan berkanun, selain daripada penyataan yang salah, itu adalah pelanggaran kontrak dan orang itu boleh didakwa untuk sumpah palsu.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>SD and letters from non-witness<\/p>\n\n\n\n<p>SD dan surat daripada bukan saksi<\/p>\n\n\n\n<p>Therefore, it can easily be explained why SD and letters from non-witness would have no value during trial. Since a statutory declaration is a written statement that allows a person to declare something to be true, the purpose of admitting it as evidence during trial would be to prove the truth of the matters stated. To admit SD and letters from non-witness could thus be said to be similar to hearsay evidence, which has always been treated with vigilance.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Oleh itu, dapat dijelaskan dengan mudah mengapa SD dan surat dari bukan saksi tidak mempunyai nilai semasa perbicaraan. Oleh sebab pernyataan berkanun adalah pernyataan bertulis yang membolehkan seseorang menyatakan sesuatu yang benar, tujuan untuk mengakuinya sebagai bukti semasa perbicaraan adalah untuk membuktikan kebenaran perkara yang dinyatakan. Mengakui SD dan surat-surat dari bukan saksi dapat dikatakan mirip dengan keterangan kata dengar (hearsay), yang selalu diperlakukan dengan berhati-hati.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>To admit SD and letters from non-witnesses would effectively amount to getting around the restrictions that were laid down in the first place to regulate the admission of hearsay evidence. As such, it is unlikely that the courts will welcome such attempts, nor confer on such evidence any significant value.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Mengakui SD dan surat-surat dari bukan saksi secara efektif akan mengatasi sekatan-sekatan yang telah ditetapkan untuk mengatur penerimaan bukti-bukti kata dengar (hearsay). Oleh itu, tidak mungkin pengadilan akan menyambut percubaan tersebut, atau memberikan bukti yang signifikan itu.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>What is documentary hearsay?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Apakah kata dengar (hearsay) dokumentari<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Hearsay evidence also comprises documentary evidence. This is where the party intends to admit a document where its maker will not be testifying in court.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Bukti Kata Dengar (Hearsay) &nbsp;juga merangkumi bukti dokumen. Di sinilah pihak berhasrat untuk mengakui dokumen di mana pembuatnya tidak akan memberi keterangan di mahkamah<\/em><em>.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>The High Court in Allied Bank (Malaysia) Bhd v Yau Jiok Hua<a href=\"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/the-value-of-hearsay-evidence-in-court\/#_ftn12\">[12]<\/a>&nbsp;held that \u201c<em>It is settled law that where a document is sought to be proved in order to establish the truth of the facts contained in it the maker has to be called<\/em>\u201d. Non-compliance with this rule will result in the contents of the document being hearsay, and is thus inadmissible unless the absence of the maker could be explained, which then exceptions to the rule against hearsay provided under s32 would be applicable.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Mahkamah Tinggi di Allied Bank (Malaysia) Bhd lwn Yau Jiok Hua [12] memutuskan bahawa &#8220;Sudah disahkan undang-undang bahawa di mana dokumen dicari untuk dibuktikan untuk membuktikan kebenaran fakta-fakta yang terkandung di dalamnya penyatanya harus dipanggil \u201d. Ketidakpatuhan terhadap peraturan ini akan mengakibatkan isi dokumen menjadi kata dengar (hearsay) , dan dengan demikian tidak dapat diterima kecuali ketidakhadiran penyata dapat dijelaskan, yang kemudian pengecualian kepada &nbsp;peraturan terhadap kata dengar (hearsay) yang diperuntukkan di bawah s32 akan &nbsp;digunakan.<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>In essence, for the document to be admitted as hearsay evidence, the conditions under s32 must first be satisfied.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Pada hakikatnya, bagi dokumen yang diterima sebagai bukti kata dengar (hearsy) , syarat-syarat di bawah s32 mesti dipenuhi terlebih dahulu.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Caroline Gan Yi Xin<br>University of London\u00a0<br>Bar Professional Training Course\u00a0<br>University of West England\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>English Version \u4e2d\u6587\u7248 Nilai Keterangan kata dengar (Hearsay) &nbsp;Di Dalam Mahkamah What is Hearsay in Court? Apa itu kata dengar (Hearsay) &nbsp;di Mahkamah General Rule Prinsip Umum The cardinal rule in respect of&nbsp;oral evidence is that provided for in Section 60 Evidence Act 1950 (\u201cEA 1950\u201d). Under this section, oral evidence must be direct i.e. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1804,"featured_media":8223,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[80],"tags":[81],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9724"}],"collection":[{"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1804"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9724"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9724\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9731,"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9724\/revisions\/9731"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8223"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9724"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9724"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/alexchanglaw.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9724"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}